Жінці вдалося уникнути штрафу за помилковий виклик поліції завдяки процесуальної помилку

Жінці вдалося уникнути штрафу в 20 умовних одиниць за помилковий виклик поліції.

Жінку оштрафували на 20 умовних одиниць після того, як вона була визнана винною в скоєнні порушення, передбаченого ст. 342 Кодексу про правопорушення "навмисне помилковий виклик спеціалізованих служб".

Справа була відправлена ​​на розгляд до суду, який прийняв клопотання констатує агента про подвоєння штрафу. Жінка подала апеляцію на протокол про констатацію правопорушення. За рішенням Кишинівського суду вона була відхилена, як подана із запізненням, повідомляє bizlaw.md .

Не погодившись з постановою суду, апелянт подала касаційну скаргу, заявивши, що не згодна з рішенням Кишинівського суду. Апеляційний суд дійшов висновку, що відповідно до положень ст. 473 Кодексу про правопорушення, після розгляду апеляції суд приймає одне з таких рішень:

- приймає рішення про перегляд справи в першій інстанції, якщо необхідно зібрати нові докази;

- якщо встановлено порушення процесуальних норм, що стосуються формування складу суду, обов'язкового виклику сторін, дотримання права на захист і права на перекладача, а також якщо встановлено порушення положень статей 33-35 Кримінально-процесуального кодексу, які застосовуються відповідним чином.

Таким чином, з'ясувалося, що не існує підтвердження того, що жінці в судовому засіданні допомагав перекладач, тому що правопорушниця російськомовна і знає румунську мову.

У зв'язку з цим суд вирішив не надавати кваліфікованого перекладача під час судового розгляду і не вручати жінці рішення, перекладеного на відомий їй мову. Це призвело до порушення права на справедливий судовий розгляд.

Касаційна скарга апелянта була прийнята, а справу повернуто для перегляду в суд першої інстанції.